一部很久的日劇了
1991年 引入台灣...
距今已經十七年了
帶起亞洲的日劇風潮就是這齣東京愛情故事
 
因為一些事情
勾起了一些回憶
想自己好像還保存著這部經典的日劇
回到家在電腦裡讓我翻到了~
以前看的都是片段
沒完整看完過
也許是聽過朋友講過劇情的結尾
是個遺憾的結局
就遲遲一直不想好好看完吧.....
(其實是真的很好看)
 
 
在裡面記得最清楚的是第一集的開頭   
劇中勇敢真實不矯揉做作的女主角對男主角說的一些話..
 
你要這樣想,正因為以前所做的努力,全都是為了現在這一刻....

所以你要把每一天的回憶,都變成閃閃發亮の胸章,抬頭挺胸地戴在胸前.....
 
 
這句話提醒了我們要隨時活在當下吧!
 
 
裡面的主題曲我蠻喜歡的
還有動人的鋼琴插曲
在這分享給大家

背景音樂1022是劇中的插曲 END TITLE
 
END TITLE  <---點此可聽鋼琴原曲 

END TITLE  <---點此可下載鋼琴譜

 

另外分享原曲
跟中文歌詞
 
               <---原曲按此可聽(記得先關掉右邊的背景音樂)
 
「東京愛情故事」主題曲的中譯歌詞
 
 
一切不知要從何說起才好
不知不覺中時光已悄悄溜走了
剛浮現出來又要消失了
腦海中只剩一些過去經常談論的話題
由於妳真的很動人
所以請別說只喜歡我的誠實
一切不必再多說了
兩個人的黃昏中 雨也停了
 
那一天 那個時候 在那個地方
如果不能遇到妳的話
我們永還是
彼此不認識的兩個人
請別在他人的甜言蜜語中
動搖了妳的心
即使感到傷心
 
也別那樣地束縛了自己的心
如果明天妳就要消失的話
從現在開始我會更愛妳
那一切將會在我心中
隨著時間而渡過
我願為了妳變成一支翅膀
繼續守在妳身邊
溫柔地包圍著妳
即使是一陣風也好
 
那一天 那個時候 在那個地方
如果不能遇到妳的話
我們永還是
彼此不認識的兩個人
既然妳的心己經變了
什麼都別說了 靠近我的肩
我不會把我所沒忘的這一天和妳
讓別人搶走
我願為了妳變成一支翅膀
繼續守在妳身邊
溫柔地包圍著妳
即使是一陣風也好
 
那一天 那個時候 在那個地方
如果不能遇到妳的話
我們永還是
彼此不認識的兩個人
請別在他人的甜言蜜語中
動搖了妳的心
溫柔地包圍著妳
即使是一陣風也好
那一天 那個時候 在那個地方
如果不能遇到妳的話
我們永還是
彼此不認識的兩個人                 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Paul NetWork 的頭像
    Paul NetWork

    Paul Network

    Paul NetWork 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()